Gold is Not All Trains

October 13, 2008

Unlike most days, today was one of lessons to be learnt: that the truth of old proverbs still to this day remains unchallenged. The expressions may be rewritten to include modern events, without the meaning being altered.

As my lectures ended some ten minutes ahead of schedule, I walked slowly off campus in direction of the train station. I am used to running as my train departs only minutes after the lectures are supposed to end. Today was hence less stressful and I intended to make the most of it.

When I was 250 metres from the train station I could see a train approaching; the blue a stark contrast to the yellowing trees. I glanced at my watch and realised that it was full time, the train arriving was the train I was supposed to catch, thinking that my slow pace was too slow – which would not be too surprising. I was about to miss the only train in half an hour!

I panicked. And I ran.

Because the train station is located 10 metres above street level, with a gravelled slope leading to the tracks, running to not miss the train is something one only does when determined to not wait half and hour for the next rain to arrive. (Especially so when rain is in the air and cold breezes are blowing.) The slope in question is most unforgiving to run up for, as the deep layers of gravel make one fall back two steps for each step one takes to move forward.

Eventually, I made it. The conductor was kind enough to wait a few seconds for me, which I was most grateful for. As soon as I had entered the train I sat down on the nearest unoccupied seat and collapsed into a pile of exhaustion, much to the amusement of the other passengers.

Outside the autumn landscape passed by my view.

And then my station passed by.

I glanced at my watch again, and the remembered that the watch in question always is set ten minutes ahead of time, so I won’t miss the train. It worked, I didn’t miss the train. I just caught the wrong one.

The next station was miles from my area, and I could do little but to wait for a train to take me back.While I stood there in the autumn cold and watched the yellowing trees, two thoughts travelled through my mind. First, I thought, that a world around a blue star would be most depressing as its plants would be yellow, at least according to an article I read in Scientific American Magazine on the topic of astrobiology. The second thought which ocurred to me was that the old proverb still is true to this modern day.

Gold is not all which shines.
(And I beg you for your forgiveness when it comes to my lame translation.)

In a more modern context, coupled with my recent experiences, the proverb should go like this:

Not all trains which arrive at the same time as one will take one to one’s desired destination.

Advertisements

One Response to “Gold is Not All Trains”


  1. Ohh, I live in constant fear of doing this!

    The standard English proverb is “all that glitters is not gold”, which I think is what you were trying for with your translation :)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: